Překlad "каквото е нужно" v Čeština


Jak používat "каквото е нужно" ve větách:

Направете каквото е нужно, преди "Тринайсет" да е проговорил.
Udělejte cokoliv, aby XIII zemřel předtím než promluví
Знам, че ще направиш каквото е нужно.
Vím, že uděláš to, co se udělat musí.
Направете каквото е нужно, за да сте щастливи.
Udělejte vše, aby jste byli v tomto životě šťastní.
Направи, каквото е нужно, Дарт Вейдър.
Udělej, co je zapotřebí, lorde Vadere.
Щом свърши, правех каквото е нужно.
Když jsem všechno snědla, tak jsem dělala, co jsem musela.
Ще сторя каквото е нужно, за да затворя Сграда 26.
Udělám, co bude třeba, abych zavřel budovu 26.
Трябва да направя каквото е нужно.
Musím napravit co se jen zmohu.
Ако не я смятам за подходяща, ще направя каквото е нужно.
Je to moje dítě. Jestli si já nemyslím, že je pro něj dost dobrá,
За да съм полезен и аз трябва да правя каквото е нужно.
A abych mohl já být užitečný, musím také dělat, co je potřeba.
Казват ни каквото е нужно да знаем.
Říkají nám pouze to, co musíme vědět.
Забрави чувствата си и направи каквото е нужно.
Musíš odložit své city stranou a udělat, co je třeba.
Предпочитам да не правя мазало, но ще направя каквото е нужно.
Radši bych nedělal binec. Ale udělám, když budu muset.
Ще използват армията, военноморските сили и лъжи... и каквото е нужно, за да запазят властта си.
Použijí k tomu armádu, vojenské námořnictvo a lži, nebo všechno, co mají k dispozici, aby si udrželi moc.
Ще трябва да направим, каквото е нужно, за да останем.
To znamená, že musíme udělat všechno, co bude třeba, aby se to vyplnilo.
Ще направя, каквото е нужно, Колет.
Udělám to, co bude potřebné, Collette.
И ти правиш каквото е нужно, за да оцелееш.
Taky něco děláš, abys přežil, ne?
Трябва да се направи каквото е нужно.
Ať jsi udělal cokoliv, mně to nevadí.
За мен ще сториш каквото е нужно.
Protože vím, že pro mě uděláš vše, co je třeba.
Призовавам те да бъдеш мъж и да изпълниш каквото е нужно.
Žádám tě, abys byl mužem a dělal, co je třeba udělat.
Каквото е нужно, но я върни вкъщи.
Ať to bude cokoli, přiveď ji domů.
Каза ми да правя каквото е нужно.
Říkala jsi mi, abych udělal vše, co bude třeba.
Защото разбираше, че правя каквото е нужно.
Protože chápal, že jsem dělala to, co bylo třeba.
Вярвам, че ще направиш каквото е нужно.
Věřím, že uděláš, co je nutné.
И ще направя... каквото е нужно за да премахна риска.
Takže udělám cokoliv, abych odstranila rizika.
Правиш каквото е нужно, за да накараш другият да отстъпи.
Uděláš cokoliv, abys toho druhýho donutil položit.
И тогава ще направим каквото е нужно за да си я върнем.
A pak uděláme, co budeme muset, abychom ji dostali zpátky.
Избра мен...да направя каквото е нужно.
Vybrala si mě, abych plnil její přání.
Ще направя, каквото е нужно, за да спечеля време, необходимо да разбера какво наистина се е случило със Сара.
Udělal bych, co bych musel, abych získal čas potřebný k zjištění toho, co se opravdu Sare stalo.
Кажи й каквото е нужно, за да защитиш всеки, който се намира в онази стая!
Řekni jí, co je potřeba k obraně každý, kdo je v té místnosti!
Правим каквото е нужно за приятелите си, нали?
Ale pro kamarády musíme udělat, co je třeba.
Ако имаш каквото е нужно, ще го спасиш ли... ти?
Jestli seženeme všechno co potřebuje, udržíte ho naživu? Hej, zasraná kapačka?
Каквото е нужно, за да продължава играта и всичко останало.
Cokoliv je třeba, aby dál hráli. Aby mohli pokračovat.
За това ще направя каквото е нужно за да го защитя.
Takže udělám, co bude třeba, abych ho zachoval a ochránil.
Но ако имаме късмет, ще намериш сили да сториш каквото е нужно.
Ale s trochou štěstí, nalezneš sílu udělat to, co musí být vykonáno.
Те взимат... взимат каквото е нужно и след това получавам издръжка.
Stáhnou si všechno, co potřebují, a mně pak dají kapesné.
Ще направя каквото е нужно, защото това трябва да спре.
Udělám, co bude třeba, protože to musí skončit.
И наш дълг е да жертваме каквото е нужно, за да го защитим.
A je naší povinností obětovat pro její ochranu, co bude nutné.
Ако искаш да се измъкнеш от това... тогава направи, каквото е нужно.
Jestli z toho chceš vyjít... -...tak udělej, co je třeba. - Neměla na výběr!
Сега вече няма да мога да правя каквото е нужно.
Teď už nemůžu dělat to, k čemu jsem tu třeba.
Прави каквото е нужно, за да спаси дъщеря си.
Dělá jenom to, co musí, aby zachránil svou dceru.
Що се отнася до семейство, минаваш през каквото е нужно, защото един ден може изобщо да нямаш възможността.
Když přijde na rodinu, musíš udělat cokoliv, protože jednoho dne už nemusíš mít možnost to udělat.
Казахме, че ще направим каквото е нужно?
Řekli jsme, že uděláme, co bude třeba?
Но те получават тази информация, която ги кара да спрат, да действат адекватно, да направят каквото е нужно за да променят формата си и да излязат от капилярния съд и да разберат какво се случва.
Ale dostávají informaci, která je přiměje zastavit, způsobí, že uvnitř provedou to, co potřebují všechny různé součástky, které způsobí, že změní tvar, a snaží se dostat ven z této kapiláry a zjistit, co se to děje.
И ако някой им покаже, че резултатът от тяхната работа с пациентите им не е по-добър от този на другите, те биха направили, каквото е нужно, за да се усъвършенстват.
A jestliže jim někdo ukáže, že výsledek jejich výkonu u pacientů není lepší než u ostatních, budou se ho snažit za každou cenu zlepšit.
1.1160011291504s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?